Webb私のイメージでは、ほとんど同じように使っていますが、あえて区別すると、 「ソニーのような会社」の「ような」は、 ソニーと同じようにテレビを作っている会社、 ソニーと同じように有名な会社、 というように、(漠然とした)同じという意味。 「ソニーくらいの会社」の「くらい」は ... WebbA In today’s world many people seem to be hungry for money. Some of them even lose their lives for it. Money does have its most useful effecton the poor, but once a person has a rich life, a lot more money doesn’t mean more happiness. If money was everything, all millionaireswould have true love, true friendship, good health and a long life.
great significance - Japanese translation – Linguee
Webbof great importance 1 「 一つの 大きな 」 例文 being of great importance 2 重大な事柄. 例文 a matter of great importance 3 重大な こと 例文 a matter of great importance … WebbSynonyme de 大阪の食べ物は美味しい 1 大阪の食べ物は美味しい Foods in Osaka/Osaka’s foods are great. 2 大阪は食べ物が美味しい Osaka has a lot of good foods. Actually there’s no difference in the meaning between 1&2. Grammatically, “大阪の” in no.1 is a kind of modifying word, and “大阪” in no.2 is the subject of the sentence, by … roadhouse boksburg
Quelle est la différence entre "大阪の食べ物は美味しい" et "大阪 …
Webbgreat の定義 または significance の定義に行く 。 または significance を含む他の連語を見る 。 例文に含まれる意見はCambridge Dictionary の編集者または Cambridge … WebbDefinition of 「キラに対して命を掛ける意味は分かっているはずだ」の「掛ける」 @LittleEfi betが1番近い意味の単語だと思います。命を掛ける=bet your life Good point. Maybe 懸ける would be correct grammatically. I think the Japanese don’t care so much for 掛ける or 懸ける or maybe 賭ける in this sentence. @LittleEfi 【命を ... Webbロングマン現代英英辞典より sig‧nif‧i‧cance /sɪɡˈnɪfɪkəns/ noun [ singular, uncountable] 1 the importance of an event, action etc, especially because of the effects or influence it … roadhouse breakfast